讲述完案情和头疼的难题,黑克托尔说道:“我们赛克斯的税务和贸易工作已经停♀滞了两个月,积🄥⛓🄥⛓压了一大堆的问题,我现在没有合适的人选去出任税务官。”
德克里亚🎀紧闭🖂着嘴🃕🗪,眼睛死死盯着赛克斯三世。
黑克托尔微笑看了🃕🗪一眼🎄🎦维洛娜,女骑士还以鼓励的眼神。
再碰一杯酒,黑克托尔一饮而尽,但德克里亚很紧张,他没喝🜬🅑。
黑克托尔继续说道:“你们埃尔姆三个月前入侵我们,伙同🜖维达的军队,那一仗的结果我想你🖷🗓🛌已经知道了。”
德🕙🍃克里亚点头:“你们送回了我🗏🚥们的151具尸体,包括达林顿伯爵的遗体。说实话,我当时也感到很震惊。”
对于🝽🐪🂬那一晚的事情,德克里亚记忆非常深刻。就是在达林顿伯爵遗体回到埃尔姆的那晚,埃尔姆三世向他下达命令,🗙🜀🗙🜀以德克里亚两个女儿的婚事做诱饵,派他前往首都搬弄是非。
德克里亚知道埃🍜🈹尔姆三世的目的,但🆍🎕👀他无法拒绝,女儿是他的死穴,只能从命🛊。
黑克托尔说道:“我遇到了困难,经济方面的,我需要一个优秀的、可靠的、爱护子民的税务官。昨晚那些平民,他们讲述的那些事情,你帮助他们的事情,让🞭🗔🛓我改变了对你的看法。我很欣赏你。”
德克里亚的表情有些为难,他⚤📘能够听出赛克斯三世的招揽意图🜬🅑,但是他不知道该如何⚷回答,他不敢做回答。不论是答应还是拒绝,他都不敢说。
这时维洛娜开口了:“昨天赛克斯三世收降了一群基尼人,他们曾经潜入我们的农牧场盗窃粮食。那些基尼俘虏并非每个人都归降,留下的都是家人整齐的俘虏,那些有家💥📼☤人在基尼国境内的🌮🏷🌮🏷俘虏,担心家人被基尼国清算,不得不离去了。”
德克里亚叹了口气,还是没说话。
黑克托尔看在了眼里。
维洛娜继续说道:“傍晚我与德克里亚男爵聊了一会,他对于我们赛克斯的集体婚礼给出了很高的赞赏。他告诉我,他已经结婚了,有两个可爱的女儿。🆎🎗我问他,如果我愿意把他的两个女儿接来,他是否愿意在我们赛克斯长期居住。”
说到这里,维洛娜故意停下了。
黑克托尔知趣地没说话,看向了德克里亚。
德克里亚是耿🖂直的贵族,他站起身,表情认真地回答:“傍晚我告诉维洛娜小姐,如果我的妻子和两个女儿能够安全来到赛克斯,我愿意在这里一直住下去。”
黑克托尔对德克里亚的反应非常满意,他对维洛娜的表现更是满😇⚺🖚意。
“好!我将你的话🃕🗪视为一个承诺。”黑克托尔也站起身,“后天我率领部队出征,必将把你的女儿和妻子接到这里来。这不是交易,我不会利用她们来要挟你为我做事。我只接受你发自真心地为赛克斯的子民谋求幸福生活🄮。”
德🕙🍃克里亚🎀微笑道:“好的,赛克斯三世🎨📨,我拭目以待。”
维洛娜🎨赶忙提🖂醒:“德克里亚男爵,你赶快写一封信啊!”
德克里亚接过一张
空白的羊皮卷,写了一封家书⚤📘,让妻子带着两🖲个女儿听从赛克斯军队指挥官的吩咐,离开埃尔姆城堡。